本周一晚上,大多数节目的收视率呈现震荡回调态势,不过也有例外的。
标签: 识骨寻踪
本周一,CBS杀了回来,Fox的杀手们只能退居次席。
Fox在本周一晚上打了一场漂亮的翻身仗——当然是在CBS高挂免战牌的情况下。
由于本周一是美国联邦公共假期马丁·路德·金纪念日,因此本周一的收视率最终统计报告推迟到了本周四发布,若给您带来不便,请见谅。 本周一的夜晚仍由CBS领衔,Fox和ABC只能充当大眼睛的副将。
经过四周的冬歇期之后,CBS周一喜剧之夜强势回归,犹如罗马军团一样横扫周一夜,场面令人叹为观止。
由于感恩节假期,本周一的收视率最终统计报告推迟到了本周四发布,若给您带来不便,请见谅。 感恩节假期刚刚过去,本周一晚上的收视率数据便呈现了集体井喷的景象,着实令人吃惊不少。而这其中尤以CBS喜剧的表现最为突出。
《美国之声》(The Voice)本周一晚上再遇收视寒流,但瘦死的骆驼比马大,该节目仍是当晚的收视冠军。而比她更大的骆驼当属ABC的《与星共舞》(Dancing with the Stars),这档老牌真人秀依然是当晚观众最多的广播网节目。
NBC仍霸占着周一晚上的收视王座,但是这并不表示孔雀台没有自己的烦恼。
或许是因为本周一是冬令时实施后的第一个工作日的缘故,当晚几乎所有广播网节目的收视率以下跌收场。
本周一晚上的收视率出现了一个十分有趣的现象,ABC全线飘红,CBS和Fox全部下挫,NBC涨跌互现,而CW则彻底沉没。
本周一,几乎所有于上周回归/开播的节目均经历了一次下跌潮,这是无法避免的,不过逆势上扬的《美国之声》笑到了最后。
本周一是传统意义上2012-2013播出季的开始,但是这个晚上对CBS和ABC这两员老兵来说却是异常的苦涩。